Welcome to Mokrica!

Loading...

"We are updating and developing the product"

 

Dịch Thuật Chuyên Ngành

Dịch Thuật Chuyên Ngành

Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên ngành cho tất cả các loại tài liệu của bạn. Rất là đơn giản, chỉ cần vài thao tác đặt hàng dịch thuật trên nền tảng của chúng tôi, bạn sẽ nhận báo giá ngay lập tức và giá tốt nhất thị trường. Dịch Ngay

Dịch Thuật Chuyên Ngành

    Thu Hút Khách Hàng Quốc Tế Với Dịch Vụ Dịch Thuật Tài Liệu Chuyên Ngành Tốt Nhất!

     

    Mokrica cung cấp các bản dịch ngôn ngữ thông thạo và chính xác về mặt kỹ thuật cho tất cả các tài liệu chuyên ngành và hướng dẫn sử dụng sản phẩm của bạn sang hơn 100 ngôn ngữ.

    Dịch Thuật Là Gì? Dịch Thuật Có Phải Là Một Sản Phẩm Trí Tuệ?

    Dịch Thuật Là Gì? Dịch Thuật Có Phải Là Một Sản Phẩm Trí Tuệ?

    Dịch Thuật Là Gì? Dịch Thuật Có Phải Là Một Sản Phẩm Trí Tuệ?

    Dịch thuật là một hoạt động bao gồm việc luận giải ý nghĩa của một đoạn văn trong một ngôn ngữ nào đó - văn nguồn - và chuyển sang một ngôn ngữ khác thành một đoạn văn mới và tương đương - văn đích hay là bản dịch.
    Xem thêm

    "Dịch"có nghĩa là thay đổi, biến đổi; "Thuật" có nghĩa là kỹ thuật, học thuật, phương pháp. Vậy "Dịch Thuật" có nghĩa là phương pháp chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.

     

    Dịch thuật không phải là một môn khoa học chính xác mà là một sản phẩm trí tuệ. Trong đó, mức độ tập trung khác nhau của cùng một chuyên viên ngôn ngữ có thể tạo ra sản phẩm cuối cùng khác nhau. Đó là chưa kể đến những sản phẩm dưới mức tiêu chuẩn được thực hiện bởi những nhóm hoặc điểm dịch thuật tự do, thiếu kinh nghiệm và không đủ kỹ năng.

     

    Quan trọng hơn cả, mỗi một từ là một quyết định của người dịch, mà quyết định của một người thì có thể đúng và rất có thể sai. Khả năng mắc lỗi tỉ lệ thuận với số từ cần chuyển ngữ. Đó là những lý do cần phải có sự bảo đảm chặt chẽ về chất lượng. Nếu không có thể dẫn đến những hậu quả không đáng có.

    Tầm Quan Trọng Dịch Thuật Chuyên Ngành

    Tầm Quan Trọng Dịch Thuật Chuyên Ngành

    Tầm Quan Trọng Dịch Thuật Chuyên Ngành

    Dịch thuật chuyên ngành là công tác dịch thuật chuyên sâu về một lĩnh vực chuyên môn nào đó, chẵng hạn như: Dịch chuyên ngành Y khoa, Giáo dục, Công nghệ, Khoa học…Mỗi chuyên ngành đều có thuật ngữ riêng khác nhau.
    Xem thêm

    Do đó, Biên dịch viên cần phải trang bị đầy đủ những kỹ năng, kiến thức chuyên môn mới tạo ra bản dịch chất lượng cho khách hàng. Vậy tầm quan trọng của dịch thuật chuyên ngành như thế nào? Khi bạn dịch chuyên ngành từ tiếng Việt sang tiếng Anh, bạn phải có kiến thức chuyên môn, nắm rõ ngữ pháp và cấu trúc tiếng Anh và hiểu rõ sự đa dạng trong cách chuyển thể cấu trúc câu.

     

    Chẳng hạn trong chuyên ngành ô tô, cụm từ "injection pump" có nghĩa là bơm cao áp hay "heo dầu". Rõ ràng, "heo dầu" nghe có vẻ phổ biến hơn và nhiều thợ máy hay dùng hơn. Khi bạn dịch chuyên ngành từ Anh sang Việt, ngoài yêu cầu trên bạn còn phải giỏi tiếng mẹ đẻ để chuyển sang ngôn ngữ mẹ đẻ sao cho chuẩn xác, chính xác và "mượt mà".

     

    Ví dụ, cụm từ "Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh" sẽ được dịch sang tiếng Anh ra sao? Report of Operating Results hay Statement of Operating Results? Cả hai đều sai bởi đơn giản bạn không hiểu rõ bản chất cụm từ "Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh" là gì? "Báo cáo kết quả kinh doanh, hay còn gọi là bảng báo cáo lãi lỗ, chỉ ra sự cân bằng giữa thu nhập (doanh thu) và chi phí trong từng kỳ kế toán. Bảng báo cáo này phản ánh tổng hợp tình hình và kết quả hoạt động sản xuất kinh doanh theo từng loại trong một thời kỳ kế toán và tình hình thực hiện nghĩa vụ đối với nhà nước".

     

    Như vậy, "Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh" nêu rõ các khoản lãi và lỗ phát sinh từ các hoạt động sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp chứ không đơn thuần là chỉ ra từng hoạt động sản xuất kinh doanh cụ thể. Nếu bạn dịch như trên thì rõ ràng bạn đang dịch theo kiểu "word by word" hay còn gọi là dịch Việt Nam Mi (Vietnamese).

     

    Thực ra, "Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh"chính là "báo cáo thu nhập" và dịch chuẩn sang tiếng Anh phải là Income Statement, Profit and Loss Account, Revenue Statement, Operating Statement hoặc Statement of Operations.

    Bản Dịch Thuật Chuyên Ngành Giáo Dục Cho Thành Công Quốc Tế Của Bạn

    Bản Dịch Thuật Chuyên Ngành Giáo Dục Cho Thành Công Quốc Tế Của Bạn

    Bản Dịch Thuật Chuyên Ngành Giáo Dục Cho Thành Công Quốc Tế Của Bạn

    Ngày càng có nhiều trường Cao đẳng, Đại học và Trung học của Việt Nam đang phát triển các khóa học để thu hút học sinh, sinh viên hội nhập quốc tế từ các nước như Hoa kỳ, Úc, Canada, Nhật Bản, Hàn Quốc, NewZealand…
    Xem thêm

    Và bạn có phải là Cơ sở Giáo dục, trường Dạy nghề hoặc các công ty Du học có ghi danh học sinh quốc tế cần dịch hồ sơ, bảng điểm học tập...? 

     

    Bạn đừng lo lắng! Chúng tôi có một trong những nhóm dịch giả là những nhà ngôn ngữ, bản ngữ chuyên nghiệp, chuyên dịch về lĩnh vực giáo dục với các chủ đề khác nhau, quy trình tốt nhất để đảm bảo chất lượng bản dịch và bản địa hóa ở mức cao nhất. Chúng tôi rất tin tưởng rằng bạn sẽ hài lòng tuyệt đối về dịch vụ dịch thuật giáo dục chuyên ngành của chúng tôi.

     

    Mokrica cung cấp dịch vụ thông thạo về ngôn ngữ, chính xác về mặt kỹ thuật trong lĩnh vực giáo dục sang hơn 100 ngôn ngữ, bao gồm:

    •    Dịch thuật giáo trình•    Dịch thuật luận án Thạc sĩ, Tiến sĩ•    Dịch thuật tài liệu nghiên cứu giáo dục, thuyết trình đào tạo•    Bằng tốt nghiệp Phổ thông/ Đại học•    Bảng điểm, học bạ•    Sơ yếu lý lịch•    Thư giới thiệu của thầy cô giảng dạy•    Hồ sơ du học dịch & công chứng,...

    Bản Dịch Chuyên Ngành Y Tế - Dược Phẩm

    Bản Dịch Chuyên Ngành Y Tế - Dược Phẩm

    Bản Dịch Chuyên Ngành Y Tế - Dược Phẩm

    Y học đã tồn tại hàng ngàn năm trước và lịch sử được coi đây là một môn nghệ thuật. Từ “Y học” trong tiếng Anh có nghĩa là “Medicine” có nguồn gốc từ tiếng Latin "Ars medicina - Nghệ thuật chữa bệnh”.
    Xem thêm

    Cho đến thế kỷ gần đây, khi khoa học phát triển đã mang lại niềm tự hào lớn lao cho nhân loại. Đặc biệt trong lĩnh vực y tế. Vậy câu hỏi đặt ra là? Sự phát triển ngành y khoa có song hành cùng lĩnh vực về ngôn ngữ học không? Câu trả lời là có! Điều này cho phép chúng ta hiểu rằng, các loại tài liệu nghiên cứu lâm sàng, quy trình thử nghiệm thuốc, kết quả chẩn đoán phải được địa phương hóa về mặt ngôn ngữ. Việc dịch thuật tài liệu y khoa cần có kinh nghiệm với kiến thức chuyên môn sâu rộng mới đáp ứng và thỏa mãn được nhu cầu của khách hàng.

     

    Mokrica cung cấp dịch vụ dịch tài liệu đa dạng về chuyên ngành y khoa cho các tổ chức Bệnh viện, Phòng thí nghiệm, Viện công nghệ sinh học, Sản xuất thiết bị Y tế như sau:

    •    Dịch thuât tài liệu nghiên cứu lâm sàng•    Dịch thuật tài liệu nội soi•    Dịch thuật tài liệu hướng dẫn thuốc•    Dịch thuật tự điển y khoa•    Dịch thuật tài liệu – Răng – Hàm – Mặt•    Dịch thuật sách Y khoa

    Bản Dịch Thuật Chuyên Ngành Kinh Tế, Tài Chính, Ngân Hàng

    Bản Dịch Thuật Chuyên Ngành Kinh Tế, Tài Chính, Ngân Hàng

    Bản Dịch Thuật Chuyên Ngành Kinh Tế, Tài Chính, Ngân Hàng

    Thật khó để điều hành các hoạt động tài chính quốc tế nếu bạn không nói đúng ngôn ngữ. Hãy để Mokrica dịch thuật các tài liệu trong lĩnh vực Tài chính - Ngân hàng của bạn với độ chính xác về kỹ thuật và khả năng ngôn ngữ lưu loát.
    Xem thêm

    Dịch vụ dịch thuật lĩnh vực Tài chính đa ngôn ngữ
    Trong nền kinh tế toàn cầu ngày nay, ngành dịch vụ tài chính phải tiến hành hoạt động kinh doanh xuyên biên giới quốc tế bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Chẳng hạn như tiếng Anh, tiếng Trung giản thể, tiếng Ả Rập và tiếng Tây Ban Nha, để đạt được kết quả kinh doanh tốt nhất và tuân thủ các yêu cầu quy định quốc tế. 

     

    Điều này có nghĩa là các dịch vụ Biên phiên dịch hiện là một trong những yếu tố không thể thiếu trong các hoạt động dịch vụ tài chính toàn cầu. Cho dù bạn là một trong những công ty làm việc về kiểm toán hoặc thuế quốc tế, một ngân hàng đầu tư quản lý hoạt động mua bán và sáp nhập (M&A) ở nước ngoài hoặc bảo lãnh phát hành chứng khoán xuyên biên giới.

     

    Mokrica cung cấp giải pháp dịch thuật trực tuyến chuyên ngành Kinh tế - Tài chính - Ngân hàng với hơn 100 ngôn ngữ với độ chính xác và tốc độ kỹ thuật cao nhất. Chúng tôi, tự hào phục vụ cho các tổ chức dịch vụ tài chính hàng đầu trong và ngoài nước. Các dịch giả của chúng tôi hiểu rõ tầm quan trọng về tính chính xác ngôn ngữ và tuân thủ quy định quốc tế để đáp ứng mọi tiêu chí của khách hàng.
     

    Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành Kinh tế - Tài chính - Ngân hàng cho các hoạt động kinh doanh bao gồm: 

    •    Bản dịch báo cáo hàng năm - Báo cáo tài chính•    Báo cáo kiểm toán - Bảng cân đối•    Tất cả các loại Hợp đồng•    Bản dịch Báo cáo Thuế•    Báo cáo của Ngân hàng•    Đầu tư và vay vốn - Báo cáo cổ đông•    Thông tin chính về Nhà đầu tư•    Bản tuyên thệ tài chính•    Giấy tờ sáp nhập và mua lại•    Thỏa thuận tiết lộ•    Tài liệu Bảo hiểm •    Bản cáo bạch•    Bản tin nhà đầu tư•    Thông cáo báo chí

    Dịch Thuật Tài Liệu Chuyên Ngành Pháp Lý Là Điều Kiện Cần Thiết?

    Dịch Thuật Tài Liệu Chuyên Ngành Pháp Lý Là Điều Kiện Cần Thiết?

    Dịch Thuật Tài Liệu Chuyên Ngành Pháp Lý Là Điều Kiện Cần Thiết?

    Pháp lý đóng vài trò quan trọng vì nó như một "Kim chỉ nam" về những gì được chấp nhận trong xã hội. Nó còn là một phương tiện hoặc cơ quan hữu hiệu, một chất xúc tác tạo ra sự căn bằng trong xã hội ở bất kỳ khu vực hay quốc gia nào.
    Xem thêm

    Lĩnh vực dịch vụ pháp lý đang trải qua những chuyển đổi lớn theo hướng đa ngành, xuyên biên giới và các doanh nghiệp lớn nhỏ đều phải tuân thủ chức năng pháp lý cần thiết trong kinh doanh bao gồm: 

     

    •    Luật hợp đồng bao gồm soạn thảo, giao quyền, ủy quyền công việc, giao dịch, thỏa thuận, vi phạm hợp đồng và các biện pháp khắc phục vi phạm. 
    •    Luật sở hữu trí tuệ (IP) , bao gồm cả nhãn hiệu và bằng sáng chế, ngăn cản người khác thu lợi từ ý tưởng và sáng tạo của mình. 
    •    Luật công ty điều chỉnh việc hình thành các công ty và bán cổ phần của công ty.
    •    Luật thuế xác định loại hình kinh doanh khác nhau bị đánh thuế.
    •    Chống độc quyền và cạnh tranh cũng được bao gồm…

     

    và Bạn có phải là công ty Luật hoặc nhóm Pháp lý nội bộ đang tìm đối tác dịch thuật tin cậy chuyên dịch các tài liệu pháp lý nêu trên với độ chính xác và nhanh chóng không? Bạn không tìm đâu xa ngoài Mokria, cung cấp giải pháp dịch tài liệu pháp lý trực tuyến - Đội ngũ dịch giả là những người bản xứ đã được chứng nhận và phê duyệt tiếp nhận yêu cầu của bạn bất cứ khi nào và bất cứ nơi đâu. 

     

    Mở rộng phạm vi tiếp cận toàn cầu của bạn với các dịch vụ dịch tài liệu chuyên ngành pháp lý tốt nhất! 

    •    Điều khoản thành lập•    Hợp đồng hoạt động kinh doanh•    Chuyển nhượng quyền lợi đối tác•    Thỏa thuận Sáp nhập & Mua lại•    Kế hoạch kinh doanh•    Hợp đồng kinh doanh•    Hợp đồng mua bán•    Hợp đồng liên doanh•    Bản quyền phần mềm•    Đơn xin cấp bằng sáng chế•    Thỏa thuận cổ đông•    Báo cáo hàng năm•    Đơn đăng ký nhãn hiệu•    Tài liệu hỗ trợ kiện tụng•    Điều khoản sử dụng

    Bản Dịch Chuyên Ngành Xây Dựng, Kiến Trúc là Chuyên Môn của Chúng Tôi

    Bản Dịch Chuyên Ngành Xây Dựng, Kiến Trúc là Chuyên Môn của Chúng Tôi

    Bản Dịch Chuyên Ngành Xây Dựng, Kiến Trúc là Chuyên Môn của Chúng Tôi

    Khi nói đến lĩnh vực xây dựng thì tất cả các thiết bị máy móc xây dựng là những thiết bị phức tạp đòi hỏi số lượng lớn tài liệu kỹ thuật để đảm bảo vận hành, sửa chữa và bảo dưỡng tốt và an toàn. 
    Xem thêm

    Giống như nhiều lĩnh vực chuyên môn khác, ngành xây dựng cũng đang trải qua quá trình tích hợp công nghệ ngày càng tăng, chẳng hạn như sử dụng máy in 3D, BIM (mô hình hóa thông tin tòa nhà) và phần mềm quản lý dự án trong suốt quá trình xây dựng, nhằm nâng cao hiệu quả và tính an toàn của dự án. Điều quan trọng ở đây cần phải nói tới, đó là các tập đoàn xây dựng đã đầu tư hàng triệu đô la để thiết kế và sản xuất thiết bị xây dựng của mình và điều cuối cùng họ muốn làm việc với một công ty dịch thuật chuyên nghiệp để dịch tất cả các tài liệu kỹ thuật một cách ngắn gọn, chính xác, đảm bảo trải nghiệm khách hàng tốt nhất với sự an toàn của sản phẩm, cũng như tuân thủ quy định của địa phương. 

     

    Chúng tôi tin rằng là đơn vị tin cậy cung cấp dịch vụ bản địa hóa tài liệu chuyên ngành xây dựng một cách chính xác và chất lượng cao nhất. 

    •    Ngành kiến trúc•    Ngành kỹ thuật công trình biển•    Ngành kỹ thuật xây dựng công trình giao thông•    Ngành công nghệ kỹ thuật công trình xây dựng•    Ngành kỹ thuật cơ sở hạ tầng•    Ngành kỹ thuật xây dựng dân dụng và công nghiệp nặng

    Bản Dịch Chuyên Ngành Chính Xác Sang Hơn 100 Ngôn Ngữ

    Bản Dịch Chuyên Ngành Chính Xác Sang Hơn 100 Ngôn Ngữ

    Bản Dịch Chuyên Ngành Chính Xác Sang Hơn 100 Ngôn Ngữ

    Mokrica cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp từ tiếng Anh sang tiếng Việt, tiếng Anh sang tiếng Hàn, tiếng Anh sang tiếng Trung và nhiều cặp ngôn ngữ khác với đa dạng các chủ đề. Hãy trải nghiệm dịch vụ dịch thuật trực tuyến kỹ thuật số giúp khách hàng tiết kiệm chi phí và thời gian.
    Xem thêm

    Chúng tôi chỉ ứng tuyển các dịch giả trực tuyến chuyên nghiệp, có nhiều năm kinh nghiệm từng chủ đề khác nhau giúp khách hàng của chúng tôi mở rộng phạm vi tiếp cận sản phẩm trên toàn cầu.

     

    Tìm hiểu thêm các chuyên ngành dịch thuật

    Bản dịch pháp lýBản dịch khoa học đời sốngDịch vụ dịch thuật tài chínhDịch vụ dịch tài liệu kỹ thuậtDịch vụ dịch phần mềmDịch y khoaDịch vụ dịch thuật nông nghiệpDịch vụ dịch thuật giáo dụcDịch chuyên ngành ô tôDịch vụ dịch thuật ngành xây dựngDịch vụ dịch thuật du lịch• Dịch vụ dịch thuật ngành công nghiệp nặng• Dịch vụ dịch thiết bị y tế• Dịch vụ dịch thuật thời trangDịch vụ dịch thuật ngân hàngDịch vụ dịch thuật bảo hiểmDịch thuật truyền thông và giải tríDịch vụ dịch thuật chế tạo & sản xuấtDịch thuật dầu khí• Dịch thuật hàng tiêu dùng• Dịch vụ dịch thuật hàng hải• Dịch vụ dịch thuật điện tửDịch vụ dịch thuật hóa chất• Dịch vụ dịch thuật nội thất• Dịch thuật hồ sơ thầu• Bản dịch tài liệu kiến trúc• Dịch vụ dịch thuật nha khoa• Dịch thuật công nghệ thống tin• Dịch thuật hồ sơ bệnh án• Dịch vụ dịch sách• Dịch vụ dịch phim

    Cần Sự Trợ Giúp Bản Dịch Chuyên Ngành của Bạn?

    Cần Sự Trợ Giúp Bản Dịch Chuyên Ngành của Bạn?

    Cần Sự Trợ Giúp Bản Dịch Chuyên Ngành của Bạn?

    Bạn đang có nhu cầu dịch thuật tài liệu chuyên ngành và tìm một đối tác tin cậy? Chúng tôi tin rằng bạn sẽ hài lòng về dịch vụ của chúng tôi!
    Xem thêm

    Tiếp nhận yêu cầu dịch thuật của Bạn mọi lúc, mọi nơi, bằng cách tải tài liệu lên cổng trực tuyến.

    Sau khi tải lên, hệ thống sẽ trích xuất số lượng từ có trên tài liệu cần dịch và thông báo đến các dịch giả trong mạng lưới của Mokrica đến với khách hàng để xác nhận và tiến hành dịch thuật.

     

    Dịch Vụ Dịch Thuật Nền Tảng Kỹ Thuật Số:

    •    Đơn giản hóa dịch vụ dịch thuật nhanh chóng và chuyên nghiệp.

    •    Khách hàng không phải chờ đợi để bắt đầu bản dịch của mình.
    •    Tự động phân tích tệp, báo giá nhanh chóng.
    •    Dịch giả tiếp nhận yêu cầu và dịch ngay lập tức.
    •    Khách hàng dễ dàng quản lý đơn hàng dịch thuật của mình.
    •    Với dịch vụ dịch thuật nền tảng kỹ thuật số, Mokrica chắc chắn là sự lựa chọn số 1, đáp ứng hầu hết các nhu cầu dịch thuật của bạn trên 100 ngôn ngữ mọi lúc, mọi nơi!

    Copyright © 2024 - Mokrica Trading & Services Company Limited.
    Secured
    Dịch ngay
    SMS
    Zalo
    Facebook

    Chờ xử lý...

    news/dichthuatlist